趣味としての農業ほど面白いものは無い、とひとりほくそえんでいる。農業をなりわいとしておられる専業農家の方々は本当に大変だ。趣味として菜園を運営している身としては、収穫をめざしてそれでも大変な苦労があり、その経験から農業者の大変さが身にしみて分る。 趣味家は気楽なものである。しかし、収穫があった場合の喜びは格別である。第一これが食料になるのである。しかも生産者の名前は明らかで、作物の履歴もはっきりしすぎている?! こんな安全な食材は買ってきては絶対入手できないのである。作物は生き物であり、その育成は奥が深い。いや「深い」などと一言で片付けられるような簡単な深さではない。 すぐ制服できてしまう簡単なものには人間はすぐあきる」と思うが、園芸、農業にあきがくるわけは絶対無い。永遠の趣味として超一級である。と考えている。 花咲爺も色々な趣味を持っているが、こういった意味から、趣味は?と聞かれると、迷わず園芸、農業と応えることにしている。 当面の課題は、少量ではあるが、旬のものを自作し、旬のもののかなりの部分を自給自足することである。そのための畑の確保に今尽力している。ちなみに現在少量であるが栽培している野菜名を挙げると、二十日大根、ししとう、ぴーまん、なす、みにとまと、ちしゃ葉、たまねぎ、にんにく、ぱせり、おくら、ぶろっこりー、きゅうり、かぼちゃ、えだまめ、ひょうたん、などである。20030529にブロッコリーを一個初収穫した。 The agriculture (Vegitable Gardening) as a hobby seems to be classified as the highest hobby. The reason is to be able to obtain own vegitables as well as ammusement. The more the [How to] is estableshed, the more the harvest increase. The safety is the most important for the food. We can control all on my vegitables.
趣味としての農業 Agriculture as a hobby 

花咲爺の落書帳

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
家庭菜園をやっていてつくづく思うのは、買ってくる葉菜類はかなり農薬が使われていて心配だ!ということである。だいこん、はくさい、ぶろっこりー、きゃべつなどは、2−3日目を話すと、よとうむし、モンシロチョウの幼虫がたちまち穴だらけにしてしまう。 しかし買ってくるこれら葉菜類はアナひとつあいていない。これは農薬で防いでいるわけで、アナがひとつもない葉菜類は非常に「危険」! である。 その点、ちしゃ葉は比較的虫が寄ってこないような気がする。また、みにとまと、ししとう、なすなど果菜類、じゃがいも、などの根菜類は市販品も比較的安全か? 無農薬で葉菜を作っているので、穴があくのは避けられないが、穴のあいているものほど安全なので、これらを食す勇気をもちたい。According to my experiences, vegitables for eating leaves such as cabbage is the best cuisine even for insects. Therefore, these vegitables without any holes by insects seems to be very dangerous, provided much agrichemicals.