注意書きはだてじゃない Instruction is instruction. |
交通ルールは泣いている Almost all cars break the rtaffic rules of car speed |
スチュワーデスのいでたちに一言 Is that a right cloth of stewardess? |
何故?誰が下手に決めたの? Initial bad specification is annoying everybody. |
燃えるごみ」でなく燃やすごみ」というべき Initial wrong instruction may cause huge loss for potential reusable materials. |
地球温暖化 Warm up of the earth climate |
同窓会の楽しみ Old children's meeting |
放っといてくれ〜、たまちゃん。 Do not over take care of me please |
日中、日韓関係の限界? Incorrect addressing/call of the name of each other would be wrong for developping further friendship. |
それで本当のサービスと言えますか? Miss-self-convincing on public service sometimes gives us torture. |
車の燃費倍増作戦 A secret to get economical driving. |
|
野菜をいじめる Weather resistive vegitables increases its deep taste. |
|
長寿と老化 Aging and Longevity |
趣味としての農業はすばらしい Agriculture as a hobby is superb. |
活性酸素と闘うファイトケミカルズ Fight chemicals is fighting against recently found burglar, Activated Oxygen |
タバコを吸っても良いですか? May I smoke ? yes ! But do not blow out please. |
呆けの原因 The causes of senility |
後ろ向き歩行の薦め Backword walking |
自給自足の生活 OnSelf sufficient life |
自分のわくを広げたい Expansion of personal limitation |
醗酵力が最大になるよう漬け込む How to enhance the fermentation power when we prepare pickles. |
醗酵の不思議 Mysterious fermentation |
凡人を非凡人に変える手ほどき、これもまたマジック! Strike skillfully while the iron is hot. |
|
ユーモアでイライラを封じ込め Humorous action on the road gives people ease. |
言葉より大切なもの Even language is not brilliant here. |
今どきの若いものは! Young generation and lack of patience |
地球環境は子の世代から借り受けているものだ Environment is not given one from the previous generation. |
東京は巨大な油田 Tokyo has huge oil field resources. |
日本人は何故ユーモアのセンスが欠如しているのか。 The God of humor may dislike Japanese people ? |
鳥肌が立った! |
私は魔法使い I am a magician. |
花咲婆 | |
|
|
香を聞く The art of idetifyig incense by its fragrance |
|
日常英会話程度はできます」 この応えは実は間違いでは? Daily chatting is the most difficult for non native speakers |
外国語勉強の楽しみ Foreign language gives us the pleasure of another culture |
国際性 The internationality |
景気は悪いか? Are we suffering from recession ? |
母国語が英語でない人達の英語による意思疎通 Communication by English beteen non native speakers |
国家は時に非情なり The nation is sometimes cruel to the citizen. |
陳真先生のご冥福を祈る Sincere condolence for the demise of Ms. Chen Zhen. |
中国、長年関わって益々分らなくなる,それが魅力の国 Mysterious China |
航空会社のサービスとは? What is the good services of Airlines Company |
|
多機能は無機能? Multifunction means less-function ? |
アテネオリンピックでの日本人の活躍について Good results of Japanese athletes in Athen Olympiad |
日本語発音のクセモノ・音便、シンコペーション Even almost native Japanese does not master the geminate consonant change, Syncopated pronunciation |
|
食物・健康 Food,Health
感動・同感 Impressive
論評・考察
Commentary